Nederlandse Taal en Cultuur s.r.o.
 
Novinky

Společnost pro nizozemskou a vlámskou kulturu Ne-Be a Jednota tlumočníků a překladatelů poořádají s finančním přispěním Nederlandse Taal en Cultuur přednášku Prof. Dr. Hanse Rennera o vývoji vztahů Čechů a Nizozemců v průběhu 20. století.

 

 

Zápis na mezinárodní jazykovou zkoušku z nizozemštiny

Zahájen zápis na zkoušku pro získání certifikátu Nederlands als vreemde taal (CNaVT) v úrovních A2, B1, B2 a C1. Zkoušky se skládají v první polovině května. Uzávěrka přihlášek je 15. března 2012. Poplatek za zkoušku činí: 7,50 EUR.

NE-BE revue

Právě vychází dvojjazyčná nizozemsko-česká ročenka Společnosti pro nizozemskou a vlámskou kulturu NE-BE. K dostání též v našem e-shopu.

Tipy na vánoční dárek

Co třeba dvojjazyčná Holandská čítanka, kterou letos vydalo nakladatelství Labyrint? Obsahuje povídky jedenácti současných nizozemských autorů v holadském originále s paralelním českým překladem. Ideální dárek pro vaše holandské přátele a smíšené páry. 

PF 2012

Všem našim studentům nizozemštiny, klientům a obchodním partenrům přejeme mnoho štěstí, zdraví a hlavně mnoho intenzivních česko-nizozemských a česko-vlámských kontaktů v novém roce 2012.

Od ledna otevíráme další trimestrální kurzy nizozemštiny (holandštiny/vlámštiny) zatím ve třech úrovních. Nahlédněte do aktuální nabídky kurzů.

Úvod » Kontakt » O nás

O nás

Nederlandse Taal en Cultuur s.r.o. je společnost působící v oblasti tlumočení, překladů a jazykových kurzů s důrazem na nizozemskou jazykovou oblast (tedy na holandštinu a vlámštinu, oficielně nizozemštinu). Základem realizace každé zakázky je u nás špičková kvalita odborně poskytovaných služeb. Spolupracujeme s týmem profesionálních tlumočníků, překladatelů a pedagogů. Naše společnost je zařazena mezi instituce, které umožňují získání certifikátu znalosti nizozemského jazyka CNaVT (CERTIFICAAT NEDERLANDS ALS VREEMDE TAAL). Jsme členem Nizozemsko-české obchodní komory.

Naši kancelář vedou Mgr. Veronika ter Harmsel Havlíková a Mgr. Jana Pellarová, obě s více než desetiletou praxí v oboru.

 

NTC | Mgr. Veronika ter Harmsel Havlíková

Mgr. Veronika ter Harmsel Havlíková,

která mj. tlumočila setkání nejvyšších soudců Nizozemska a ČR, setkání ombudsmanů a jiná jednání na nejvyšší úrovni, se specializuje na překlad náročných právnických textů (pro IKSP přeložila nizozemský Trestní zákoník).

 

 

 

 

NTC | Mgr. Jana Pellarová

Mgr. Jana Pellarová,

která tlumočila mj. setkání předsedů vlád Nizozemska a ČR, návštěvy vlámského ministra hospodářství a jednání zastupitele Vlámského společenství, se specializuje na ekonomické a technické texty.

Karlova 18, Praha 1 - Staré Město, +420 222 220 777, Mobil: +420 603 553 789 nebo +420 603 782 819
info@ntcntc.cz, www.ntcntc.cz

Realizace a SEO LOTOFIDEA s.r.o.